L'STSI ha impulsat aquesta plataforma amb la participació de la Universitat Pompeu Fabra i la Universitat d'Alacant.
La Secretaria de Telecomunicacions i Societat de la Informació (STSI) del Departament de Governació i Administracions Públiques ha impulsat la producció de sistemes de traducció automàtica de codi obert per als parells d'idiomes català-anglès, català-francès i català-aranès, basats en la plataforma Apertium (http://www.apertium.org). Fins ara, aquesta plataforma de codi obert estava dissenyada per traduir llengües emparentades; amb l'impuls de l'STSI s'han fet modificacions al motor de traducció per poder tractar llengües més divergents. El desenvolupament del projecte ha anat a càrrec d'un equip de la Universitat Pompeu Fabra (UPF) i d'un de la Universitat d'Alacant (UA).
El grup Transducens del Departament de Llenguatges i Sistemes Informàtics de la UA ha desenvolupat les adaptacions de la plataforma mentre que tant l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la UPF com el grup Transducens s'han fet càrrec de les dades lingüístiques dels parells català-anglès, català-francès i català-aranès en sentit bidireccional. Actualment, desenvolupadors d'ambdós grups i també externs continuen fent millores als traductors, com ara la capacitat de traduir textos codificats en Unicode. Les últimes versions de les noves eines de traducció es poden descarregar des de la pàgina web http://apertium.sourceforge.net o provar en línia des de http://xixona.dlsi.ua.es/apertium/.
El secretari de Telecomunicacions i Societat de la Informació, Jordi Bosch, afirma que “és important que el català disposi d'una altra eina per incrementar la seva presència a la Xarxa” i destaca “el fet que s'hagi desenvolupat en codi obert per tal que tothom qui ho desitgi el pugui utilitzar o millorar”. Precisament, el treball que s'ha fet amb el parell de llengües català-aranès s'ha utilitzat com a punt de partida per fer el paquet d'aranès que s'inclourà durant el 2008 al traductor Gencat (http://traductor.gencat.cat).
Més informació a: